3 kommentarer:

james s. atherton sa...

"It will be noticed
that the word Genesis
has been mutated
to suggest Guinness's.
This trope is repeated
two pages later in,

' With a bockalips
of finisky fore
his feet.
And a barrowload
of guenesis
hoer his head. '

After this the two themes
divide and go their
seperate ways.
But when Finnegan
is laid out
the corpse begins --
has its head --
under Genesis with
the barrow
a funeral barrow.
It ends --
has its feet,
or has ' finisky ' -
after the Apocalypse."

[ f o o t n o t e ]

' Finisky ' is
a typical word
in the Wake.
In its context
it suggests whisky.
Examined more closely
it is .finis., end,
with the Russian
suffix for ' son of '.
It says
' Finn is sky '.
It is ' Phoenix '
or Fionn Uisge --
the self-ressurecting
bird or a
clear spring of water,
but in either sense
Dublin's great park.
Finally it could mean,
'The sky is endeed'.

from :

the Books at the Wake
James S. Atherton

p. 173


mike cannell sa...


troylloyd sa...

"eye of a gull" in Finnegans also predated Beckett in the mathematics of nothing.