20081104

agrypnia in aggrotown





5 kommentarer:

s.t. Cridge sa...

what?
words worth working?
( unemployment )
longlines laboringly
oh ode!
( odorous! )
inmost outword
Reader as iyi
( ighigh )
t'other magister render'd
an infallible test :
untranslatableness.
: plundered by plagiarism
.choice character
(pinpapers & staytapes)
wares of the pack
thus another scene
w/ concourse wild, filmy pinion
& all-becrushing compound
remark the hazard
address and actual languaged
lingua communis &c.
nay, rack yr brain
as Shakespeare spake
speller F to wake
quickquid zigfizz
as tongue such glish'd
thru slim rips of fissure

Am sorgfältigsten,
meiden sie die
Autorschaft.

leer ,
wüste.

- - - - -

bodies to spirit
by sublimation strange,

poets notice shit like that.

- - - - - - - - - - - - -

mike cannell sa...

wonderful stuff, mate. just cool.

--- sa...

Valon ja varjon leikki - kieli on loputon verkosto merkityksien syvyydessä. (Pahoittelen, että kirjoitan suomeksi, mutta en saa muutoin sanotuksi sitä, mitä tarkoitan...)

troylloyd sa...

(ei anteeksi kieli)

tuntea piilomerkitys totuus saturoida
määritellä määritellä
naulita naulita
muoto-oppi ontologia
äidinkieli kielikylpy
suvussa kulkeva
syntyminen ymmärtää

alati ainiaaksi olla
minun pääkallo,
linnunpönttö !

(Alla olevalla lomakkeella voit lisätä
palveluun uuden wordwithnintoiveen.)



= )

troylloyd sa...

thanx Mike, this was oil-based stuff & had a nice effect.