more Satu :Satu @ nokturno- - - - -sanasuunta näkyväkielinenajatusaatemielekäs- - -
reminds me of Andrew Topel,but less xerographic.
it's also cool how she will sometimes segment her pwoermds,like:runot/ilo/ja = runotiloja, pleasure/joy/delight and poems it is a fun exercise trying to "translate" Finnish pwoermds, finding the root words, but at times it can be difficult, due to the simple complexity of pwoermtry -- however, much can be learned from such exercises.here's an attempt atta Finnish pwoermd couplet:kuunteoslijarunotarmokas
=)Troy,well what can i say...sanat/on at this moment... my poetry is based on intuitions and the poets come out in very short moments; few minutes.I have had now very inspiring moments with Abu Nuwas. I like his poetry very much. And I enjoy to do finnish pwoermds because it's always "kutkuttavaa" to find word inside word.I'm so so glad about Your supporting words. Than you! =) edelleen melko sanatonT: satu
k is missing = thank you!
hei hei Satuyes, your bookwork processis transformative, so thebutterflies they are.keep up the good work Satu,i enjoy seeing how your workdevelops & grows.wide smiles to you!salut!
Legg inn en kommentar